- L’EXCELLENCE LINGUISTIQUE AU SERVICE DES LEADERS
Propulsez votre communication au-delà des frontières
Studio de traduction et d’interprétation basé en France, Tradexis déploie des solutions multilingues de haute précision pour les industries de pointe. Nous transformons vos enjeux techniques en leviers de croissance internationale.

- UN ACCOMPAGNEMENT STRATÉGIQUE SANS FRONTIÈRES
Une prise en charge globale
Le monde évolue sans cesse et présente constamment de nouveaux défis et nouvelles opportunités en termes de solutions de communication plus adaptées.
La mission de TRADEXIS est d’accompagner ses clients partout dans le monde, en les aidant à créer de la valeur et à optimiser leurs activités grâce à des solutions de communication durables et multilingues.
TRADEXIS propose des services de traduction et d’interprétation aux entreprises pour les aider à optimiser leur communication multilingue.
TRADEXIS aide ses clients du monde entier à se développer au travers d’une communication sur mesure.

- UNE DIRECTION IMPLIQUEE DANS LE METIER
Une maitrise opérationnelle
La qualité d’un dispositif linguistique repose sur une compréhension concrète des réalités opérationnelles.
Tradexis est dirigée par deux interprètes de conférence en activité. Cette implication directe dans le métier permet d’anticiper avec justesse les besoins, d’ajuster les équipes avec discernement et d’optimiser les ressources sans compromis sur la qualité.
Notre approche vise un équilibre rigoureux entre exigence professionnelle et performance économique.
- AU CŒUR DE VOS ENVIRONNEMENTS
Une exigence partagée

Chez TRADEXIS, nous croyons qu’il est important de partager sa vision avec ses clients. Celle-ci se fonde sur les valeurs suivantes :
La traduction requiert un haut niveau de service, alliant expertise technique, connaissances spécialisées, efficacité et qualité. Il est essentiel que nous répondions consciencieusement à chaque besoin et que nous visions l’excellence lors de chaque projet.
En tant que fournisseur de services, notre réactivité est primordiale. Nous nous engageons à répondre aux demandes et fournir une solution adaptée dans les plus brefs délais.
Nous nous engageons à atteindre les objectifs fixés avec chaque client et collaborateur. Nous nous investissons, cœur et âme, dans chaque projet qui nous est confié. Vos objectifs sont nos objectifs.
Nous nous engageons à bâtir un partenariat fondé sur les principes de respect, transparence, honnêteté et confiance. C’est le fondement d’une relation durable qui nous permettra de nous développer aux côtés de nos partenaire
- L'INGÉNIERIE LINGUISTIQUE À 360°
Des solutions multilingues pensées pour la performance
Tradexis déploie un écosystème complet pour sécuriser vos échanges internationaux. De la précision technique de vos écrits à la fluidité de vos conférences, nous mobilisons l’expertise et la technologie pour garantir l’intégrité de votre message, partout dans le monde.
TRADEXIS offre des solutions complètes en traduction, indépendamment du domaine, de la taille et complexité de votre projet. Nous nous occupons de chaque étape du processus, du court message à vos contrats, offres d’affaires, articles techniques et manuels complexes. Nous nous appuyons sur des procédures et technologies pour assurer l’excellence et la fidélité de nos traductions.
Plus nous traduisons de documents pour votre entreprise, plus nous nous familiarisons avec la terminologie de votre organisation. La technologie et les outils d’aide à la traduction les plus récents nous permettent de personnaliser et uniformiser la terminologie adoptée pour vos documents. Le message d’origine est donc transmis avec précision et clarté dans la langue voulue.
Les interprètes de conférence travaillent dans des cabines insonorisées. Ils reçoivent le son de l’intervenant dans des écouteurs et traduisent simultanément le discours dans un microphone pour le public, équipé de casques.
Interprétation consécutive La réussite d’une réunion d’affaires ou une formation impliquant des étrangers repose sur une communication efficace. Un expert étranger ne sera pas en mesure de former vos employés efficacement sauf si les barrières linguistiques / culturelles sont surmontées. TRADEXIS en est pleinement conscient et fournit des interprètes expérimentés qui agissent comme facilitateurs pour que vous tiriez le maximum de vos ateliers, réunions ou formations.
Dans l’interprétation consécutive, l’interprète écoute l’intervention en entier ou en grands blocs. Ensuite, à l’aide de ses notes, il retranscrit le discours pour les auditeurs. Ce type d’interprétation ne nécessite aucun matériel.
Équipement d’interprétation simultanée portable TRADEXIS propose également du matériel d’interprétation simultanée compact, plus adapté à une utilisation dans des lieux plus petits, évitant ainsi le recours à une cabine. Ce type d’équipement est également fréquemment utilisé lors des visites d’installations industrielles : l’orateur parle normalement dans le microphone, et peut être entendu par le groupe portant un casque, et ce même dans les environnements très bruyants.
- UNE RÉFÉRENCE POUR LES ACTEURS MAJEURS
Ils nous confient leur communication mondiale








Agathe et Gabrielle
Nous dirigeons Tradexis tout en exerçant pleinement notre métier d’interprète de conférence. Diriger Tradexis signifie pour nous conjuguer responsabilité stratégique et engagement opérationnel. Cette implication directe dans les missions garantit une compréhension concrète des enjeux linguistiques auxquels nos clients font face.
Cette posture singulière fonde notre méthode : une éthique de travail exigeante, une disponibilité sans faille et un sens aigu des responsabilités. Nous accompagnons nos partenaires avec la conviction que la qualité d’un dispositif linguistique repose d’abord sur ceux qui le conçoivent.